linkedin px ads

Localization is the next step of the translation process, involving the culturally aware adaptation of content for foreign audiences. Sometimes a simple translation will serve the purpose, but when it comes to translating websites, marketing brochures, blog articles, or ad copy, localization makes every difference. 

Website localization is your first step in a new market. So, make sure you put your best foot forward. Translating your web copy isn’t just about replicating meaning – it’s about being faithful to the idiom, nuance, and conveying tone. That’s why the best translators are often writers, bloggers, and native storytellers.

Trusted by

Pepperstone
eToro
Plus 500
IC Markets
TopFx
FxPro
4Xhub
ATFX
Ultmate Fintech
European University
European University
Volkswagen
university of bath
toyota
Remedica
MiHoYo
Microsoft
BDO
888 holding
888
Playtika
Exness
BDSwiss_logo
Slider 15
Slider 17
Slider 12
Slider 11
Slider 13
Slider 18

Pangea Global – High-quality Localization Services

Content localization is a skill that takes years of fine-tuning and practice – a skill that all translators and localizers here at Pangea Global have. Our linguists are subject-matter experts in various fields, ranging from Casino, Poker & iGaming and eLearning to Online Trading, Medical Devices, Pharmaceuticals, Marketing, and more.

Diversity & Multilingualism Win the Game

We also believe that diversity is the key to success. That’s why we employ linguists across 5 continents. From Europe, all the way to America, across the Pacific to Australia and East Asia, our experts take pride in delivering high-quality localization services at scale. So your brand can stand out overseas. That’s our commitment to You.

Brand Localization that Makes an Impact

More than 80% of internet users are more likely to make a purchase if the information they are searching for is available in their language. With an English-only website or product page, you may be missing out on opportunities. Don’t let it happen! Think “Local First.” Our brand localization experts go to the finest details so your story can engage users around the world before they even know it.

Content localization

Whether you are localizing your new financial website, iGaming brand, or your latest video game, at Pangea Global, we re-create your story in the target language while paying attention to context and SEO.  We make your content both compelling and easily searchable in 70+ languages.

Graphic design localization

Colour awareness is vital. When internationalizing your brand, we go beyond words. Our graphic design specialists tweak your imagery to meet the individual expectations of your global audience while preserving brand consistency.

Quality assurance

Our QA and due diligence processes follow the latest ISO 17100 standards regarding translation quality. After the content has been translated and localized, we conduct thorough proofreading and quality assurance checks to ensure the utmost accuracy.

The technological arsenal

From sophisticated translation tools like XLIFF and Translation Memory to Unicode and DTP, ensure your content is display-ready, no matter the language or script. Wherever you want to go, we get you there in style.

Frequently Asked Questions & Answers

What is localization?

Localization is the adaptation of content and design to the cultural and linguistic expectations of international audiences. Localization takes into account language script, idiomatic adaptation (transcreation), colour awareness.

Why is localization important?

In a globally interconnected world, it is crucial to engage international clients in their native language. This is where localization comes in. According to Google, the most popular languages for localization in 2021 are French (25.7% searches), Portuguese Brazilian (17.4% searches), Italian (19.3% searches), German (18.8% searches), and Spanish (18.8% searches). Pangea Global offers localization services in all these languages at an affordable cost.

I own a digital marketing platform. Can localization help me?

Yes. Marketing is perhaps the most localization-friendly domain. From website copy to online advertising, the benefits of localization go a long way. Not only will you engage users across borders, but you will also be able to deliver measurable results and perform like a local in a local market.

What type of content can I localize?

Pangea Global offers a wide range of localization services for iGaming, Forex & CFDs, eLearning, marketing, business, legal, medical devices, pharma, and more.

Our satisfied clients speak to our success

Our Languages

Language flag Afrikaans
Language flag Albanian (Albania)
Language flag Amharic
Language flag Arabic
Language flag (dialect) Arabic (Egypt)
Language flag (dialect) Arabic (Morocco)
Language flag (dialect) Arabic (Saudi Arabia)
Language flag Armenian
Language flag Azerbaijani (Latin)
Language flag Belarusian
Language flag Bemba
Language flag Bengali (India)
Language flag Bosnian (Cyrillic)
Language flag Bosnian (Latin)
Language flag Bulgarian
Language flag Burmese
Language flag Chinese
Language flag (dialect) Chinese (China)
Language flag (dialect) Chinese (Hong Kong)
Language flag (dialect) Chinese (Macao)
Language flag (dialect) Chinese (Singapore)
Language flag (dialect) Chinese (Taiwan)
Language flag Chinese DO NOT USE
Language flag Croatian
Language flag Czech
Language flag Danish
Language flag Dutch
Language flag (dialect) Dutch (Netherlands)
Language flag (dialect) Flemish
Language flag English
Language flag (dialect) English (Australia)
Language flag (dialect) English (Canada)
Language flag (dialect) English (India)
Language flag (dialect) English (Ireland)
Language flag (dialect) English (Philippines)
Language flag (dialect) English (United Kingdom)
Language flag (dialect) English (United States)
Language flag English (New Zealand)
Language flag Estonian
Language flag Faroese
Language flag Farsi (Persian)
Language flag Filipino
Language flag Finnish
Language flag French
Language flag (dialect) French (Belgium)
Language flag (dialect) French (Canada)
Language flag (dialect) French (France)
Language flag (dialect) French (Switzerland)
Language flag Georgian
Language flag German
Language flag (dialect) German (Austria)
Language flag (dialect) German (Germany)
Language flag (dialect) German (Switzerland)
Language flag Greek
Language flag Gujarati
Language flag Haitian Creole
Language flag Hausa
Language flag Hebrew
Language flag Hindi
Language flag Hungarian
Language flag Icelandic
Language flag Indonesian
Language flag Irish
Language flag Italian
Language flag (dialect) Italian (Italy)
Language flag (dialect) Italian (Switzerland)
Language flag Japanese
Language flag Kannada
Language flag Kazakh
Language flag Khmer
Language flag Korean
Language flag Kurdish (Arabic)
Language flag Kyrgyz
Language flag Lao
Language flag Latvian
Language flag Lithuanian
Language flag Luxembourgish
Language flag Macedonian
Language flag Malay
Language flag Maltese
Language flag Marathi
Language flag Moldavian
Language flag Mongolian
Language flag Montenegrin (Cyrillic)
Language flag Montenegrin (Latin)
Language flag Nepali
Language flag Norwegian (Bokmaal)
Language flag Pashto
Language flag Polish
Language flag Portuguese
Language flag Portuguese (Brazil)
Language flag Portuguese (Portugal)
Language flag Punjabi
Language flag Romanian
Language flag Russian
Language flag Serbian (Cyrillic)
Language flag Serbian (Latin)
Language flag Sesotho
Language flag Sinhala
Language flag Slovak
Language flag Slovenian
Language flag Spanish
Language flag (dialect) Spanish (Catalan)
Language flag (dialect) Spanish (Spain)
Language flag Spanish (Latin America)
Language flag (dialect) Spanish (Argentina)
Language flag (dialect) Spanish (Chile)
Language flag (dialect) Spanish (Colombian)
Language flag (dialect) Spanish (Mexico)
Language flag (dialect) Spanish (Paraguay)
Language flag (dialect) Spanish (Peru)
Language flag (dialect) Spanish (Puerto Rico)
Language flag (dialect) Spanish (Uruguay)
Language flag Swahili
Language flag Swedish (Sweden)
Language flag Tagalog
Language flag Tamil
Language flag Telugu
Language flag Thai
Language flag Turkish
Language flag Turkmen
Language flag Ukrainian
Language flag Urdu
Language flag Uzbek
Language flag Vietnamese
Language flag Xhosa
Language flag Yoruba
Language flag Zulu